tiistai 31. joulukuuta 2013

Everything happens for a reason but OFTEN I wish I knew what that reason was..?

On tullut aika perinteisen uuden vuoden "avautumispostauksen."

It`s time for traditional New Year`s Eve Post.


St. Petersburg July 2013.

En pidä itseäni taikauskoisena, mutta vuosi 2013 on ollut koko komeudessaan varsin eriskummallinen vuosi. Sanonta "Everything happens for a reason but sometimes I wish I knew what that reason was" on kummitellut mielessäni useampaan otteeseen vuoden kuluessa. Vieläkään kaikkien tapahtumien merkitykset eivät ole ottaneet avautuakseen, mutta olen huomannut, että ajankuluessa kaikki saa lopulta oman merkityksensä.

I`m not superstitious but the year 2013 has been quite unordinary. Like it`s said: "Everything happens for a reason but sometimes I wonder what that reason is" has been the sentence of the year. Even now I`m not completely sure what has been the point of some things - I trust in time I will know. 


April 2013 with my girl <3

Vaikka näitä alamäkiä onkin ollut tuon tuosta, on sitä kovaa menty myös ylöspäin kuin alaspäin. Vuotta 2013 voisi kuvailla hyvien ja huonojen tapahtumien vuoristoratana. Jälkiviisaasti sanottuna kaikki kokemukset kasvattavat, hyvät kuin huonotkin, vaikka ne kuinka ikäviltä kyseisessä hetkessä tuntuisivatkin.

The year 2013 has been like one big rollercoster; many downs and the next moment I have realised being too up. If I`m trying to think wisely every experience grows you as a person. 


Filming Dusty Road Band`s music video in July 2013
Elämä on vuodessa muuttunut niin hurjalla vauhdilla, että hieman kummastuttaa ajatus, että viime vuoden tammikuussa olin opiskelemassa Kosmetologikoulussa. Olin valmistumisen kynnyksellä ja hurja stressi päällä painavista tutkinnoista. Päivät kuluivat kahlatessa läpi loputtomia monistevuoria pienessä Laajasalon yksiössä ja harjoitellessa ulkoa hierontakaavoja ja hoitotuotteiden vaikuttavia aineita. Helmikuussa sitten oli näytön paikka ja onnen kyyneleitä vuodatettiin samaisena kuukautena kun kädessä oli sekä kansainvälisen Cidesco-tutkinnon paperit kuin kosmetologin ammattipaperit.

Life has changed much so fast, the idea of studying in Beautician school feels distant. Last January I was still in school, studying for my final examination. In February it was finally "The Showtime" and I remember I cried for happiness  when I was holding in my hands International Cidesco Beauty Therapist certificate and Beauty Therapist certificate. 


School and classmates in February 2013 :)

Maaliskuussa koulun loppumisen kunniaksi otin ja repäisin ja suuntasin ihanan Santtusen kanssa Amsterdamin ja Hollannin paheelliseen sykkeeseen, tapaamaan sinne vastikään muuttanutta suomalaisystävääni. Osan ajasta vietimme ihanan hollantilaisen ystäväni luona Leidenissä.

In March I celebrated my graduation by traveling to the Netherlands with my schoolmate. We visited my Finnish friend who was living in Amsterdam and also stayed part of time at my Dutch friend`s apartment in Leiden.


Amsterdam in March 2013

Matkan jälkeen iski työttömyyden tyhjyys ja ilman mitään aktiviteetteja ehdinkin sompailla kuukauden  ajan, kunnes riemusta kiljuen vastaanotin työpaikan päiväkodista. Olin silloin niin iloinen että sain jotain tekemistä, etten olisi malttanut viikonloppunakaan olla menemättä töihin. Päiväkodissa vietin aikaa koko kevään ja kesän lomaillen vain yhden viikon.

Return back to Finland was back to reality. I didn`t have a job so my days were quite empty and boring during one month. When I finally got the job from kindergarten I was so happy I felt I would have wanted to be there also during the weekends. ( Maybe it was better the place was closed.. Silly me xD) I spent all spring and summer working and just take one week vacation.


Tuon yhden viikon aikana tein comebackin Hollantiin ja osallistuin "once in a life time"-tapahtumaan: 10th World Congress for People Who Stutter in the Netherlands

Ilo ja jännitys oli ylimillään, sillä tapasin paljon vanhoja kavereita joista en ollut monia nähnyt jopa kahteen vuoteen. Sain myös paljon uusia tuttavuuksia ja eräästä heistä on tullutkin tämänhetkisen elämäni läheisimmistä ihmisistä. Kongerssi oli aivan mahtava, mukavaa yhdessäoloa, mielenkiintoista ohjelmaa ja itsellenikin pieni jännitysmomentti pitäessäni kahden ystäväni kanssa pienen esitelmän ( ja tietenkin in English) kongressin viimeisimpinä päivinä.

I did comeback to the Netherlands during my one week holiday and participated to the 10th World Congress for People Who Stutter. It was exciting and lovely to see old friends who I haven`t seen for a long time, some of them not in 2 years!! I also got many new friends and one of them is nowadays one of the closest and the most important persons in my life. The congress was just awesome, happy spending time with lovely people, interesting program and exciting moment when me and my friend were having speech in front of the congress audience.  






Viime vuoden vaihtuessa mieltäni oli kaivellut jatkosuunnitelmat koulun jälkeen. Monet koulusta valmistuneet
alkoivat etsimään oman alan töitä, mutta oma mieli haikaili ulkomaille. Päätin toteuttaa pitkäaikaisen Tukholma-haaveeni ja aloin sinnikkäästi etsimään itselleni au pair paikkaa ensi syksyksi. Pitkän etsintäprosessin jälkeen löysin maailman mahtavimman perheen, johon kävin tutustumassa kevään aikana.

Last winter near the graduating I was also thinking plans after school. Many of my classmates began to search for beautician jobs but I had just one thought in my mind. Sweden. I decided to made my dreams come true and began to search au pair job from Stockholm. After long searching process I found an awesome family and visited them last spring before moving in.  

Farewell party August 2013





Elokuussa otin ja lähdin sitten Tukholman sykkeeseen kolmen painavan matkalaukun kanssa. Ensimmäinen viikko Ruotsissa alkoi aikamoisella kielikylvyllä osallistuessani kesäleirille, jossa muut osanottajat puhuivat kotikielenään ruotsia ja minun yrittäessäni sönkätä jotain englannin ja ruotsin sekoitusta. Minut otettiin kuitenkin mahtavasti vastaan ja sain paljon ihania uusia ystäviä. Haastavan viikon jälkeen suuntasin au pair-perheeni luokse ja aloitin uuden elämän uudet haasteet. Kaikki muuttui kerralla niin äkkiä että alkukuukaudet tunsin suurta väsymystä selviytyessäni päivän rutiineista. Aivotoiminta oli välillä kovilla totutellessani puhumaan kolmea kieltä, englantia, ruotsia ja suomea lähes päivittäin.

In August I packed all of my life in 3 luggages and arrived to Stockholm. ( Sounds dramatic, and my life seems to consist just thousands of clothes and make up which were in my luggages.. haha xD) My first week in Sweden didn`t begin so easiky. I participated to the Swedish summer camp where everybody else spoke Swedish as their mother tongue. It was quite shock me but I handled it by speaking svengelska, (Swedish and English mixed up together, my new official mother language.) Even though I had some language problems all people took me part of the group kindly and friendly and I got many new friends. After this challenging week I started my life with au pair family and the new challenges of life started. All changed so quickly during the first months I felt myself enormously tired all the time. My brain were exploiding trying to handle 3 languages in my daily life: English, Swedish and sometimes Finnish.


Härnösands stamningslägret August 2013

Lokakuussa taas rysähti oikein olan takaa kaatuessani portaissa kaverini luona ja päätyessäni Danderydin sairaalaan. Olin murtanut kyynärpääni ja käsi piti leikata. Au pair työt katkesivat viikoksi maatessani tiputuksessa ja huristellessani ympäri sairaalaa isossa sairaalasängyssä ja yrittäessäni kommunikoida ruotsiksi huonosti englantia osaavien hoitajien kanssa. Päivittäistä hupia tuotti huonetoverin vanhanaikainen puhelin, joka pirisi monta kertaa päivässä niin kovaa että säikähdyksestä melkein hyppäsin kattoon. Päivän kohokohtia olivat ruokahetket, tee maidolla ja kun joku tuli vierailulle. Sain paljon ihanaa sympatiaa, suklaata, hollantilaista olutta ja keksejä.

In October all my life fell down suddenly and badly. I literally fell down from stairs and broke my elbow. I broke it so badly it needed immediately surgery. I spent some nights at Danderyds hospital. I was away from au pair job for one week and was living hospital life  my hand in the drip and travelling around the big hospital bulding in my bed by hospital staff. Communication between me and nurses were quite interesting while nurses didn`t speak so good English and my Swedish wasn`t so excellent. The best moments of the day were mealtimes and my roommate who was an old lady. She always cheered me up by answering to old phone ( landline) who was ringing too loud and I always jumped up 3 meters every time by shock. It was also nice to have some visitors. I got much sympathy, chocolate, Dutch beer and cookies.







Sairaalan jälkeinen elämä oli hyvin kivulias ja tuskaisa. Kipsiä onneksi pidin vain 10 päivää, minkä jälkeen alkoi monen viikon kestävä fysioterapiaperiodi. Päivät kuluivat fysioterapiassa ja ruotsin kielikurssilla juosten. Au pair töiden lisäksi vapaa-aikaa ei tuolloin kauheasti ollut.

After hospital life continued painfully. I had a plaster just for 10 days and after it began physiotherapy period. All of my free time was consisting hospital visits and a Swedish language course. And when I also had work, I didn`t have so much free time left.

Nyt kuitenkin on tullut aika vuoden vaihdokseen. Kosmetologikoulusta Tukholman sydämeen. Paljon muutakin merkittävää  on tämän vuoden aikana ehtinyt tapahtua, mutta kaikkeanhan en voi valitettavasti tähän postaukseen jakaa. Pitkän ja osittain kivisen matkan olen ehtinyt kulkea.

Olkoon vuosi 2014 inspiroiva ja rikas kuten edellinenkin vuosi sekä allekirjoittaneen toiveesta, hieman tasaisempi kuin vuoden 2013 vuoristorata.

Now it`s time for New Year. From Beautician School to heart of Stockholm. Of course it has happened much more significant things in this year, unfortunately I can just share part of them.  

New Year 2014, be inspiring and rich as the previous year but I`m asking one thing: Be more kindly for me than year 2013.
Kuluttaja magazine in June 2013. An article about how to take a good picture. :)
SaTuulia kiittää.
Hyvää uutta vuotta hanipuppelit <33

SaTuulia says "thanks" and wish you all better New Year 2014 :)

torstai 26. syyskuuta 2013

The seasons have changed and so have we


Drottningholm

Kirpeät syysaamut, suloisen lämmin keskipäivän aurinko, hymyilevät ihmiset, kermavaahtoa nenänpäässä, suloiset lapset halaamassa hyvästiksi päiväkodin pihassa, uusia kasvoja, muutama tuttu kasvokin. Tällaiselta elämä Tukholmassa tuntuu.

Cold autumn mornings, warm and lovely noon sun, smiling people, cream on the nose, sweet kids hugging you at yard of kindergarten, new faces and a few familiar also, that`s my life in Stockholm.

Drottningholm

Tukholman kauneutta olen päässyt ihailemaan näiden kuuden viikon aikana mahtavassa seurassa. Minua huolestutti ennen muuttoa, kuinka kuluttaisin vapaa-aikani, olisiko minulla mitään tekemistä täällä. Seuraa näyttää nyt olevan sen verran, että viikko sitten tunsin olevani burn out pisteessä, olin  ollut ylisosiaalinen ja haalinut liikaa tekemistä arkeeni. Tajusin, että tarvitsen omaa aikaa, jolloin voin huolettomasti katsoa yksikseni leffoja, kirjoitella blogia, kuunnella musiikkia ja höpötellä tuttujen ihmisten kanssa Skypessä. Nyt koitan varata viikkoihin tämmöisiä hetkiä/päiviä jotka omistan kokonaan omalle seuralleni. Alan jo voimaan hieman paremmin, on hyvä välillä ladata akkuja.

I have had a possibility to experience beauty of Stockholm during these past 6 weeks I have spent here with an awesome company. I was a bit worried before moving how I`m going to spend my free time here, I don`t wan t to feel myself bored. The fact is, I have so much activities and people who to see, I was a week ago feeling myself close to burn out point. I had been over social and did too much during the days. I realised I also need my own time when I can watch movies alone, write a blog, listen music and speak with my old friends people on Skype. Now I also try to book some moments/days during the weeks when I`m just alone. I`m getting now better, it is sometimes good to get some rest also.
Drottningholm


Täälläkö tylsää? No ei todellakaan! Tämän kuukauden aikana on tapahtunut enemmän kuin melkein vuodessa konsanaan. Jokainen päivä on erilainen, ja antaa jotain uutta elämään. Hieman vastapainoa Suomen tylsyydelle, jossa toistuivat samat vanhat kuviot päivästä päivään, työn tekoa ja viikonloppu. Täällä viikonloppu ja arki sekoittuvat toisiinsa, on aikaa omalle itselle ja ajatuksille. I like!

Boring? Here? No way! So much has happened during these weeks, almost more than in one year in Finland! ;) Every day is different, something new for a life. Life was sometimes stuck into boring routines in Finland, now I don`t see so much difference between week and weekend. I like!

Drottninholm

Tykkään etsiä ympäriltäni aina joitain mukavia arkipäivän pieniä asioita. Tavaksi on tullut esimerkiksi istua kotini lähellä olevassa kauppakeskuksessa, Espresso Housessa, tilata suuri Chai Latte ja kirjoitella omassa rauhassa blogia. Toinen suosikkijuomani ovat Ramlösan makuvedet, mango on ehdoton suosikki ;) Kuvassa oleva granatäpple on toki myös hyvä.

I  still like to search some little routines to my life. Right now I enjoy to sit alone nearby home at some cafe place named Espresso House, write the blog and drink Chai Latte. Another favorite drink is different kind of waters with some taste by Ramlösa. Mango is one of the bests but granat apple is also fine.


Näihin kuuteen viikkoon on mahtunut niin paljon. On ollut au pair tapaamisia, tapaamisia ruotsalaisten ystävien kanssa, Pohjoismainen seminaari Enköpingissä rakkaiden ihmisten kanssa ja hollantilaisen ystäväni vierailu. Olen ehtinyt vierailemaan Drottningholmin Palatsin liepeillä, Djurgårdenin puistossa, lukusia kertoja Gamla Stanissa ja tutustunut Kungsholmeniin. Olen vaellellut päättömästi ympäri Tukholmaa hyvässä seurassa, spontaanisti astellut keilahallin ovesta sisään ja pelannut erän. Hypännyt metrosta ulos ja mennyt naurussa suin pelaamaan minigolfia.

I have been super active in these 6 weeks. I have had au pair meetings, meet my Swedish friends, Nordic Seminar in Enköping with my friends who I like family for me and being poor tour guide  to my Dutch friend. I have experienced Drottningholm Palace area, Djurgården park, visited hundred of times in Old Town and walked around Kungsholmen. I have gotten to know Stockholm better just walking spontaneously from place to place with a good company, randomly entered in to the bowlinghall and took a round. I have randomly jumped out of underground and went to play mini golf laughing at the same time how poor I`m with that game.


 Olen laulanut täysiä autossa matkalla ruokakauppaan ( yksin ollessani toki..), neuvonut ihmistä ruotsiksi missä kirjasto sijaitsee kahden viikon asumiskokemuksen perusteella, kaatunut pyörällä puhuessani samanaikaisesti puhelimeen ( nyt kyynärpäitä koristaa kauniit mustelmat), neuvonut eksyksissä olevaa miestä oikeaan metroon, tanssinut itseni väsyksiin saakka, saanut kyydin juna-asemalle kyydin ystävälliseltä naiselta kun bussia ei kuulunut. Olen nauranut itseni lähes kuoliaaksi loputtomissa tunteja kestävissä Skype-keskusteluissa, joissa ei loppua kohden ole enää mitää järkeä, koska lähes nukun koneen edessä. Olen ihmetellyt ruotsalaisten positiivisuutta, ystävällisyyttä ja avoimuutta, tavannut mahtavia uusia ihania ihmisiä, mennyt hymyssä suin nukkumaan.

I have sung with a high voice while driving to the grocery store ( When I have been alone for sure..), explained to someone in Swedish how she can find a library when I was lived just two weeks in muy suburb, fell form bike to the ground while talking to the phone ( I have beautiful bruises covering my elbows now), advised a man to find his way to the right metro, danced myself to tiredness, got a ride to the train station by random woman who is living near me because bus never came. I have almost laughed myself to death while Skype conversations which have taken eternity because in the end of conversations there is no point anymore if I`m almost sleeping in front of computer. I have been amazed by positive, open and friendly Swedish people, met awesome new people and went to sleep smile on my face. 


Nyt istun Chai Laten edessä kahvilassa. Syksy on tullut, se pakotti minut ostamaan talvitakin ja uudet kengät, koska lähimmät talvivaatteet sijaitsevat Helsingissä. Yleensä inhoan syksyn ja talven tuloa, pimeää, kylmää ilmaa, mutta nyt asia ei minua kummemmin haittaa. Uusi vuodenaika, uudet muutoksen tuulet. Uskon tämän vuoden kasvattavan ja kehittävän minua ihmisenä monin tavoin. En usko palaavani takaisin Suomeen kesäkuussa enää täysin samana ihmisenä. The seasons have changed and so have we.  

Now I sat at coffee place with Chai Latte. Autumn is here, it forced me to buy a new winter jacket and shoes because all of my winter clothes are in Helsinki. Usually I hate knowing autumn and winter are coming because of freezing weather and darkness but now I`m not caring so much of it. New season, new winds. I believe, this year helps me growing up as a person in many ways. I don`t believe I`m completely same person after this experience. The seasons have changed and so have we.

-SaTuulia

maanantai 23. syyskuuta 2013

It`s not just work, it`s my family!



Kuudetta viikkoa viedään au pair- perheessä! Ajattelin hieman kertoilla seuraavaksi millasta arkeni täällä on ja mistä päivät rakentuvat.

It`s sixth week with my host family and want to share with you how my daily life here looks like.


Säännöt vaihtelevat maakohtaisesti, mutta Ruotsissa au pair saa työskennellä viikossa maksimissaan 25 tuntia, päivässä enimmillään 5 tuntia. Au pairin velvollisuuksiin kuuluu lastenhoidon lisäksi tarvittaessa kevyet kotityöt. Kyseessä ei ole siis varsinainen työsuhde, vaan sopimus, jonka perusteella isäntäperhe kustantaa au pairin asumisen, ruoan ja maksaa pientä taskurahaa tehdystä työstä. Mitä syvemmälle au pairin työhön pääsen sitä enemmän tajuan millainen suhde au pairilla on isäntäperheeseen ja lapsiin ja kuinka tämä eroaa tavallisesta työsuhteesta. Olen osa suurta perhettä ja olen apuna vanhempien työntäyteisessä ja kiireisessä elämässä, en niinkään ulkopuolinen työntekijä, joka suorittaa työnsä ja pysyy niin sanottuna anonyyminä ihmisenä. Olen nyt osa tätä perhettä, minusta ja tekemisistäni ollaan kiinnostuneita myös vapaa-aikanani. Minun hyvinvoinnistani ollaan kiinnostuneita ja uudet perheenjäseneni haluavat tuntea minut myös ihmisenä. Olen tuntenut oloni alusta alkaen hyvin tervetulleeksi.

It depends on country what kind of work rules and rights au pairs have but in Sweden legal working hours are 25 hours, 5 hours max. per day. Duties of au pair are child caring and light household tasks if needed. This is not a real employment relationship but some kind of special contract which allows free living, food and a monthly pocket money by a host family. After 5 weeks I have begun to realise what is the relation between a host family and au pair. I`m part of this family, one family member as a bigger sister. I`m extra help and helping parents to survive through the busy daily life they are living. I`m not just anonymous worker, they are also interested in what I`m doing in my free time. They care about my well-being and they wanna know me also as a person. I feel myself so welcome with them. 

Gamla Stan

Päiväni rakentuvat kahdesta erilaisesta työperiodista. Herään joka aamu 7 aikaan ja vietän aamuni suloisten hostlasten kanssa tarjoten aamupalaa, etsiessäni heille vaatteita ja käskiessäni pestä hampaat ennen päiväkotiin lähtöä. Jokainen aamu alkaa sohvalla istuen, tuijotellen joka-aamuisia lastenohjelmia Barnkanalenilta. Tutuiksi ovat tulleet niin Biet Maya ( Maija Mehiläinen), Felix Kanin ( Felix-jänis), Fåret Shawn ( Lammas Shawn) kuin railakas hampaiden harjauslaulu ( Tandborsten jeeejeeejeee!!)

My working day has two parts. I wake up every morning at 7 and spend my morning with my sweet host children ordering breakfast, helping them with finding clothes and tell them to brush teeth. Every morning begins sitting on a sofa and watching children`s programs from Barnkanalen. Bee Maya, Rabbit Felix, Sheep Shawn and a cheerful teeth brushing song are part of every morning.


Drottningholm Palace

Aamuhetken jälkeen ajan lapset autolla päiväkotiin, jonka jälkeen hoidan kevyitä kotitöitä, kuten pyykin ripustamista, vuoteiden petausta ja tavaroiden järjestelemistä aamun jäljiltä. Velvollisuuteni olen hoitanut yleensä 9.30 mennessä, jolloin vapaa-aikani alkaa.

After morning moment I drive children to the kindergarten. My duties during the morning are also hanging laundry, making beds and put toys in the order, so it looks nice in the house. I finish my work around 9.30 and then begins free time.


Drottningholm Palace

On mukavaa viettää vapaa-aikaa päiväsaikaan. Aurinko paistaa ja kaikkialla on rauhallisempaa, koska ihmiset ovat töissä/koulussa. Tällöin on aikaa rentoutumiselle, ihmisten näkemiselle ja Tukholmaan tutustumiselle.

I enjoy spending free time during the day time. Sun is shining and people are working/in schools, it`s so peaceful everywhere. Then it`s my time for relaxing, meeting people and getting better Stockholm area.



Drottningholm Palace Park


Iltapäivällä alan valmistelemaan lapsille ruokaa. Meillä on 6 viikon edestä valmiit ruokalistat, joista aina katson mitä minäkin päivänä syödään. On todella mukavaa että, ruokaohjeet ja ideat ovat valmiina. Tiedän aina tarkalleen mitä tehdä minäkin päivänä.

I begin to prepare food in the afternoon. Host family has planned all the dishes we are going to eat for 6 weeks so it`s quite easy just look what I`m going to prepare every day. When I have made all dishes during 6 weeks I start from the beginning. It`s nice to have that kind of straight plan, it makes life easier. I know exactly what to do every day.


Drottningholm Palace Park


Ruoanlaitto on todella hauskaa, koska ruoat ovat yksinkertaisia, mutta erittäin terveellisiä ja maukkaita. Näitä reseptejä en tule koskaan unohtamaan!

I enjoy preparing food because recipes are simple but still healthy and delicious. I`m not going to forget these recipes!


Drottningholm Palace Park

Ruoan jälkeen vietän välillä aikaa lasten kanssa, välillä silittelen vaatteita tai ripustelen pyykkiä. Kerran viikossa käyn autolla ruokakaupassa ostamassa seuraavan viikon ruoat. Päivät ovat todella erilaisia, riippuen vanhempien työajoista. Meillä on apuna onneksi myös isoäiti, joka yleensä hakee lapset päiväkodista ja koulusta minun keskittyessäni ruoanlaittoon.

After dinner I spend time with children, iron clothes and hang laundry if needed. Once in a week I also drive to the grocery store to buy food for a next week. Days are different depending on working times of parents. Luckily we have also grandma who is helping us, driving children back to home from the kindergarten and school while I`m focusing to prepare dinner.


Drottningholm Palace Park


Viikonloppuni ovat vapaat perjanta-aamusta alkaen, kun olen vienyt lapset päiväkotiin. Minulla on siis lähes kolme päivää aikaa tehdä mitä haluan. Tämä auttaa paljon, koska monet ystävistäni asuvat ympäri Ruotsia ja matka heidän luokseen saattaa kestää muutamia tunteja. Muiden au pairien kokemuksia kuunnellessani kaikilla ei ole mahdollisuutta vapaisiin viikonloppuihin.

My weekend are free from Friday morning after I have driven children to the kindergarten. I have almost three days free time to do whatever I want. It helps me a lot because many Swedish friends of mine are living around Sweden and it takes some hours to travel to visit them. What I have heard from another au pairs, everybody doesn`t have free weekends.


Drottningholm Palace Park

Olen todella onnellinen, että olen saanut niin hyvän isäntäperheen, tämän parempaa tuskin saattaa löytää. Heillä on kokemusta au paireista, olenhan heidän neljäs au pairinsa, joten he tietävät miten hommat hoituvat. Olen kuullut paljon tarinoita ei niin hyvistä perheistä ja kuinka huonosti ja epäreilusti perheet ovat kohdelleet au pairejaan.

I`m so happy I have gotten so great host family and better I couldn`t even imagine. They have an experience of having au pair, I`m their fourth. That`s good because they know exactly what to do. I have heard stories for not so good host familys and how unfair some of them can treat their au pairs.

Drottningholm Palace Park

Olen onnekas ja uskon että tulen viihtymään tämän ihanan perheen kanssa paremmin kuin hyvin. <3

I`m lucky and I believe I`m going to enjoy a lot spending time here. <3

Puss och Kram,

-SaTuulia-


torstai 12. syyskuuta 2013

International Love




Pakko vähän hehkuttaa täällä lisää kuinka paljon rakastankaan Tukholmaa ja mitä paremmin siihen tutustun sen syvemmäksi tämä tunne käy. Mikä parasta, ei ole pakko muuttaa kauas Suomesta, jos haluaa löytää jotain uutta ja mielenkiintoista. Mitä syvemmälle tähän kaupunkiin pääsen, sitä enemmän löydän  eroja verrattuna Helsinkiin, josta olen kotoisin. Miten paljon ihmiset menettävätkään kun tulevat Ruotsin risteilyjen kautta käymään Tukholmassa päiväseltään, voipuneina etsivät paikallisen mäkkärin ja parkeeravat sinne. Tukholma on niin iso kaupunki, että sitä ei voi tuossa ajassa millään käsittää jos käy hieman pyörähtämässä T-Centralenin alueella. Jos oikeasti haluaa päästä jyvälle mitä Tukholma todellisuudessaan pitää sisällään, suosittelen hieman pidempää Ruotsi-visiittiä. 

Have to share with you again how much I love Stockholm and how that feeling is just growing more since I`m getting to know city better and feeling myself home here. The best thing is that you don`t have to move so far away from your own home country to find something interesting and different. More I`m getting to know city more I find so many differences comparing to my own hometown Helsinki. How much Finnish people lose when they make shorts visits to Stockholm. They travel by boat here, are so tired because of partying that just find nearest Mc Donald`s, spend some time there, look around  shops and then go back to the boat. Stockholm is a huge city, you can`t have a whole image of it by spending couple of hours nearby T-Centralen and then coming back to home. If you really want to see what kind of place Stockholm really is, you have to visit here longer period.



 Mitä enemmän Tukholmaan tutustun sitä hämmästynemmäksi käyn miten monipuolinen ja rikas kaupunki tämä onkaan. Miten erilainen seurustelu-ja kahvilakulttuuri täällä onkaan. Miten löytyy niin monipuolisesti kaikille kaikkea. Täällä on erilaisia ihmisiä laidasta laitaan niin pukeutumisen kuin kansallisuuksien suhteen. Joka kulmassa törmään suomea puhuviin ruotsalaisiin. Tämä näyttäisi olevan jokin kirous tai sitten uskomatonta tuuria, mutta nyt alan käsittämään, kuinka paljon Suomi on edustettuna myös täällä Ruotsissa, kuinka paljon näitä puoliksi ruotsalaisia ja puoliksi suomalaisia ihmisiä alueella asuukaan.

I`m so surprised how multifaceted city this really is. Here really exists real coffee culture what you can`t nearly find from Finland. Stockholm has everything fro everybody. Many cultures and different people. And so many people who know Finnish language! Everywhere I go I always find some Swedish Finnish person who can communicate with my own language. 


Pitää myöntää, että kun on pakko oppia kieli, alkaa sitä pakostakin oppimaan. Minun on pakko kommunikoida hostlapsien kanssa ruotsiksi, koska se on ainoa kieli, jota he osaavat ja minun on pakko saada luotua jonkinlainen yhteys heihin. Päivä kerrallaan, tilanne kerrallaan, niin se sanavarasto alkaa karttumaan. Opin sanoja paljon arkisissa tilanteissa, kun niitä tarvitsen. Tämä on paljon hyödyllisempää kuin opetella loputtomia sanalistoja koulun penkillä. Tietysti opiskelu tukee ja auttaa myös kielen kehityksessä, mutta todellinen kielen osaaminen rakentuu oikeassa elävässä elämässä. Kielen puhuminen rakentuu arkipäivän sanoista ja kun niitä oppii käyttämään, alkaa kielikin samalla rikastumaan ja oppii haasteellisempia lauseilmauksia/sanoja. Kuten olen aikaisemmin sanonnut, englannin kieli oli kouluaikoina itselläni aivan hukassa. Pakon edessä kuitenkin opin sen, jotta pystyin kommunikoimaan ulkomaalaisten ystävieni kanssa. En väitä, että olisin vieläkään mestari englannissa, mutta koen että saan ilmaistua itseäni kielen avulla hyvin.

The fact is, when you HAVE TO learn language because it is only way to communicate with children who only speak Swedish, then you will learn. Day by day, situation by situation it is getting better. I learn a lot of words during the daily routines with kids. I have felt that kind of way to learn language is more useful than trying to pass word test in a school. Of course studying supports your learning process but if you really want to be good at language, you have to be capable of use it in a real life. When you know how to communicate with language and know all the basic words, you begin to learn more challenging words and expressions. As I have said before I was really bad at english during my school times. But I learned to communicate with language when I didn`t have any other option to express myself when I wanted to communicate with my European friends. I`m not saying I`m master of speaking english nowadays but at least I feel I can express myself the way I want.


 Minulla on tullut näiden viikkojen aikana monia hauskoja kielenoppimistilanteita vastaan. Lasten kanssa kommunikoinnin lisäksi on todella hauskaa tuntea ruotsalaisia joiden kanssa harjoituttaa kieltä. Tapasin ruotsalaisen ystäväni kaupungilla tässä eräänä päivänä ja kommunikoin seuraavat 2,5 tuntia pelkästään ruotsin kielellä. Vaihtoehtoja ei ollut, koska toinen osapuoli osaa englantia tuskin ollenkaan. Oli kyllä todella opettavaista ja hauskaa, pakon edessä ne sanat on jostain kuitenkin löydettävä. ;)

During these weeks I have been in Sweden I have had funny language learnig situations. I learn a lot with children but it is also nice to have Swedish friends and talk with them Swedish. I met recently one of my Swedish friends who can`t nearly speak English so the only option was to speak with him Swedish. You can just imagine how fun I had during 2,5 hours when I tried to express myself in Swedish. 


Muitakin hauskoja tilanteita on tullut vastaan yllättävissäkin paikoissa. Eräänä päivänä suunnatessani bussilla kaupunkiin, sain keskustelukumppanin yllättävältä taholta. Istuessani etupenkillä bussikuski alkoi heittämään minulle small talkia ja puhuin koko bussimatkan ajan hänen kanssaan ruotsia. Vähän erilaista menoa kuin Helsingissä, jossa bussikuskit tuskin edes tervehtivät matkustajia. 

I have faced so fun speaking situations recently. Some of them have happened the places I haven`t expected it would happen. When I was one day on my way to the city, the bus driver started to have a small talk conversation with me. I spoke Swedish all of my way to the destination while sitting inside a bus. I was so surprised of that because bus drivers don`t nearly say hello to passengers in Finland. 


Kiertelin Tukholma-ystäväni kanssa eräänä päivänä Gamla Stania ja sen lähiympäristöä ympäri. Tässä postauksessa edustettuna tuon päivän kuvia. 

I was visiting one day in Gamla Stan/Old city with my Swedish friend. The pictures are from that day.


Meillä oli tuolloin todella hauska päivä yhdessä. Olimme aamupäivällä kiertelemässä ympäri aurinkoista keskustaa ja pysähdyimme tunnelmalliseen kahvilaan pienelle lounaalle ja perinteiseen Tukholma-tyyliin "fikaamaan". Fika, eli suomeksi kahvittelu on ilmaisu jota ihmiset tuon tuosta täällä viljelevät. Eikä ihme, koska ruotsalainen kahvilakulttuuri on aivan ihana!

We had so fun together. First we looked around sunny city and had a lunch and coffee together. Swedish coffee culture is so lovely!





Päivä loppui varsin mielenkiintoisella tavalla. Tuo viikko oli ensimmäisiä viikkojani Tukholmassa, joten olin edelleen hieman epävarma, kuinka pääsisin junalla takaisin kotiin. Ystäväni lupasi tulla kanssani samaa matkaa, jotten eksyisi totaalisesti. Juostessamme junaan ystäväni ehti täpärästi junan ovista sisään ja minä jäin hölmistyneenä tuijottamaan toiselle puolelle. Kun ovet kerran ovat sulkeutuneet, niitä ei saa enää auki. Katsoin ystäväni nauravaa naamaa laiturilla, kun juna lähti liikeelle ja minä jäin laiturille. Onneksi osasin ottaa seuraavan junan kotiin. Ystäväni joutui matkustamaan takaisin seuraavalla junalla, koska oli päätynyt ihan eri paikkaan missä hänen kuuluikaan olla.

The end of our Gamla Stan visit was quite interesting. It was one of the first weeks in Stockholm and I was a bit unsure how to get the train to home. My friend promised to show me the way because I didn`t want to get lost. We rushed to the train, and doors of the train just closed in front of me. My friend was inside and I was outside. Can`t forget my friends laughing face when doors didn`t open anymore and train left without me. I got the next train to home and my friend had to go back by next train because she was too far away from  her own home.






Olen ehtinyt olla Ruotsissa noin kuukauden ajan ja Gamla Stanista on alkanut muotoutua yksi suosikkipaikoistani. Tietysti paljon on vielä näkemättä, mutta jos on käymässä Tukholmassa vain pikavisiitillä, kannatan täällä käymistä.

I have lived in Sweden about one month now and Gamla Stan has become one of my favorite places. Of course here is a lot of things I haven`t seen yet but I recommend if you are having a short visit in Stockholm, you definitely have to visit in Gamla Stan. (Old Town.)

















Nyt toivottelen teille kaikille aurinkoista torstaita! Täällä paistaa aurinko ja sää edelleen todella kesäinen. I like! ;)

Now I wish you all sunny Thursday. Sun is shining here and weather is as in summer time. I like! ;)












 -Satuulia-