Kuudetta viikkoa viedään au pair- perheessä! Ajattelin hieman kertoilla seuraavaksi millasta arkeni täällä on ja mistä päivät rakentuvat.
It`s sixth week with my host family and want to share with you how my daily life here looks like.
Säännöt vaihtelevat maakohtaisesti, mutta Ruotsissa au pair saa työskennellä viikossa maksimissaan 25 tuntia, päivässä enimmillään 5 tuntia. Au pairin velvollisuuksiin kuuluu lastenhoidon lisäksi tarvittaessa kevyet kotityöt. Kyseessä ei ole siis varsinainen työsuhde, vaan sopimus, jonka perusteella isäntäperhe kustantaa au pairin asumisen, ruoan ja maksaa pientä taskurahaa tehdystä työstä. Mitä syvemmälle au pairin työhön pääsen sitä enemmän tajuan millainen suhde au pairilla on isäntäperheeseen ja lapsiin ja kuinka tämä eroaa tavallisesta työsuhteesta. Olen osa suurta perhettä ja olen apuna vanhempien työntäyteisessä ja kiireisessä elämässä, en niinkään ulkopuolinen työntekijä, joka suorittaa työnsä ja pysyy niin sanottuna anonyyminä ihmisenä. Olen nyt osa tätä perhettä, minusta ja tekemisistäni ollaan kiinnostuneita myös vapaa-aikanani. Minun hyvinvoinnistani ollaan kiinnostuneita ja uudet perheenjäseneni haluavat tuntea minut myös ihmisenä. Olen tuntenut oloni alusta alkaen hyvin tervetulleeksi.
It depends on country what kind of work rules and rights au pairs have but in Sweden legal working hours are 25 hours, 5 hours max. per day. Duties of au pair are child caring and light household tasks if needed. This is not a real employment relationship but some kind of special contract which allows free living, food and a monthly pocket money by a host family. After 5 weeks I have begun to realise what is the relation between a host family and au pair. I`m part of this family, one family member as a bigger sister. I`m extra help and helping parents to survive through the busy daily life they are living. I`m not just anonymous worker, they are also interested in what I`m doing in my free time. They care about my well-being and they wanna know me also as a person. I feel myself so welcome with them.
Gamla Stan |
Päiväni rakentuvat kahdesta erilaisesta työperiodista. Herään joka aamu 7 aikaan ja vietän aamuni suloisten hostlasten kanssa tarjoten aamupalaa, etsiessäni heille vaatteita ja käskiessäni pestä hampaat ennen päiväkotiin lähtöä. Jokainen aamu alkaa sohvalla istuen, tuijotellen joka-aamuisia lastenohjelmia Barnkanalenilta. Tutuiksi ovat tulleet niin Biet Maya ( Maija Mehiläinen), Felix Kanin ( Felix-jänis), Fåret Shawn ( Lammas Shawn) kuin railakas hampaiden harjauslaulu ( Tandborsten jeeejeeejeee!!)
My working day has two parts. I wake up every morning at 7 and spend my morning with my sweet host children ordering breakfast, helping them with finding clothes and tell them to brush teeth. Every morning begins sitting on a sofa and watching children`s programs from Barnkanalen. Bee Maya, Rabbit Felix, Sheep Shawn and a cheerful teeth brushing song are part of every morning.
Drottningholm Palace |
Aamuhetken jälkeen ajan lapset autolla päiväkotiin, jonka jälkeen hoidan kevyitä kotitöitä, kuten pyykin ripustamista, vuoteiden petausta ja tavaroiden järjestelemistä aamun jäljiltä. Velvollisuuteni olen hoitanut yleensä 9.30 mennessä, jolloin vapaa-aikani alkaa.
After morning moment I drive children to the kindergarten. My duties during the morning are also hanging laundry, making beds and put toys in the order, so it looks nice in the house. I finish my work around 9.30 and then begins free time.
Drottningholm Palace |
On mukavaa viettää vapaa-aikaa päiväsaikaan. Aurinko paistaa ja kaikkialla on rauhallisempaa, koska ihmiset ovat töissä/koulussa. Tällöin on aikaa rentoutumiselle, ihmisten näkemiselle ja Tukholmaan tutustumiselle.
I enjoy spending free time during the day time. Sun is shining and people are working/in schools, it`s so peaceful everywhere. Then it`s my time for relaxing, meeting people and getting better Stockholm area.
Drottningholm Palace Park |
Iltapäivällä alan valmistelemaan lapsille ruokaa. Meillä on 6 viikon edestä valmiit ruokalistat, joista aina katson mitä minäkin päivänä syödään. On todella mukavaa että, ruokaohjeet ja ideat ovat valmiina. Tiedän aina tarkalleen mitä tehdä minäkin päivänä.
I begin to prepare food in the afternoon. Host family has planned all the dishes we are going to eat for 6 weeks so it`s quite easy just look what I`m going to prepare every day. When I have made all dishes during 6 weeks I start from the beginning. It`s nice to have that kind of straight plan, it makes life easier. I know exactly what to do every day.
Drottningholm Palace Park |
Ruoanlaitto on todella hauskaa, koska ruoat ovat yksinkertaisia, mutta erittäin terveellisiä ja maukkaita. Näitä reseptejä en tule koskaan unohtamaan!
I enjoy preparing food because recipes are simple but still healthy and delicious. I`m not going to forget these recipes!
Drottningholm Palace Park |
Ruoan jälkeen vietän välillä aikaa lasten kanssa, välillä silittelen vaatteita tai ripustelen pyykkiä. Kerran viikossa käyn autolla ruokakaupassa ostamassa seuraavan viikon ruoat. Päivät ovat todella erilaisia, riippuen vanhempien työajoista. Meillä on apuna onneksi myös isoäiti, joka yleensä hakee lapset päiväkodista ja koulusta minun keskittyessäni ruoanlaittoon.
After dinner I spend time with children, iron clothes and hang laundry if needed. Once in a week I also drive to the grocery store to buy food for a next week. Days are different depending on working times of parents. Luckily we have also grandma who is helping us, driving children back to home from the kindergarten and school while I`m focusing to prepare dinner.
Drottningholm Palace Park |
Viikonloppuni ovat vapaat perjanta-aamusta alkaen, kun olen vienyt lapset päiväkotiin. Minulla on siis lähes kolme päivää aikaa tehdä mitä haluan. Tämä auttaa paljon, koska monet ystävistäni asuvat ympäri Ruotsia ja matka heidän luokseen saattaa kestää muutamia tunteja. Muiden au pairien kokemuksia kuunnellessani kaikilla ei ole mahdollisuutta vapaisiin viikonloppuihin.
My weekend are free from Friday morning after I have driven children to the kindergarten. I have almost three days free time to do whatever I want. It helps me a lot because many Swedish friends of mine are living around Sweden and it takes some hours to travel to visit them. What I have heard from another au pairs, everybody doesn`t have free weekends.
Drottningholm Palace Park |
Olen todella onnellinen, että olen saanut niin hyvän isäntäperheen, tämän parempaa tuskin saattaa löytää. Heillä on kokemusta au paireista, olenhan heidän neljäs au pairinsa, joten he tietävät miten hommat hoituvat. Olen kuullut paljon tarinoita ei niin hyvistä perheistä ja kuinka huonosti ja epäreilusti perheet ovat kohdelleet au pairejaan.
I`m so happy I have gotten so great host family and better I couldn`t even imagine. They have an experience of having au pair, I`m their fourth. That`s good because they know exactly what to do. I have heard stories for not so good host familys and how unfair some of them can treat their au pairs.
Drottningholm Palace Park |
Olen onnekas ja uskon että tulen viihtymään tämän ihanan perheen kanssa paremmin kuin hyvin. <3
I`m lucky and I believe I`m going to enjoy a lot spending time here. <3
Puss och Kram,
-SaTuulia-
Tahdon reseptejä!
VastaaPoistaps. ihania kuvia ja kuulostaa tosi kivalta :)
VastaaPoistakiits Tuuli! :) <3
Poista